如夢令 - 給女高音,長笛,小提琴,大提琴,古典吉他,擊樂 (2019)
The Tune of Ru Meng Ling - for Soprano, Flute, Violin, Cello, Classical Guitar, Percussion (2019)
The Tune of Ru Meng Ling - for Soprano, Flute, Violin, Cello, Classical Guitar, Percussion (2019)
此曲採用了宋代詞人李清照的作品“如夢令”。
昨夜雨疏風驟,
濃睡不消殘酒。
試問捲簾人,
卻道海棠依舊。
知否? 知否?
應是綠肥紅瘦。
昨夜雨疏風驟,
濃睡不消殘酒。
試問捲簾人,
卻道海棠依舊。
知否? 知否?
應是綠肥紅瘦。
第二號弦樂四重奏《交織》(2018)
String Quartet No.2 "Intertwined" (2018)
String Quartet No.2 "Intertwined" (2018)
*此作品獲頒The Robert Avalon國際作曲大賽第三獎 (2020)
從遠處傳來晃動的聲響,所有線條彼此交織;隨著時間流逝,穩定的長音試圖衝破密密麻麻的碎音,像是在迷宮中試圖尋找出口,所有事件開始慢慢展開。在混亂之中,所有聲響或是追隨彼此,抑或堅持自己的主張;在匯集點達到成共識,或是分道揚鑣。
琥珀 - 為單簧管與豎琴 (2018)
Ambra - for Clarinet in Bb and Harp (2018)
Ambra - for Clarinet in Bb and Harp (2018)
沈積物受到高壓與一定溫度影響而形成的琥珀,有時會將昆蟲、蜘蛛網、羽毛、海洋化石、或是有機物碎屑困在裡頭,被人類視為珍貴的寶石。此樂曲描述了各種可能被藏在琥珀裡的物質,經過了好幾個世紀的考驗,依然保留其原有的模樣,琥珀的特性將容易被摧毀的物質轉變成永恆的存在。
鐘面上的高跟鞋 - 給鋼琴四重奏 (2017)
High Heels on the Clock Face - for Piano Quartet (2017)
High Heels on the Clock Face - for Piano Quartet (2017)
*此作品獲頒第一屆國際Eduardas Balsys青年作曲大賽第三獎 (2019)
此曲是受到畫家達利的作品“記憶的堅持”。三連音、八分音符與滑音的組合呈現出畫中”融化的軟鐘“,而持續出現的規律四分音符則是高跟鞋與地板相撞的聲音。現代女性的生活,匆忙且壓抑,透過麻醉與幻想得到慰藉。
子宮,洋,晨星 - 為兩把小提琴、兩把大提琴、兩把長笛、單簧管、鋼琴與擊樂
Womb, Ocean, Morning Star - for Two Violins, Two Cellos, Two Flutes, Clarinet in Bb, Piano, and Percussion (2017)
Womb, Ocean, Morning Star - for Two Violins, Two Cellos, Two Flutes, Clarinet in Bb, Piano, and Percussion (2017)
生命起源於海洋,當地球的陸地上還是一片荒蕪時,在咆哮的海洋中就開始孕育了最原始的生命。創造生命是強大且神祕的,遠遠端望海平面,是如此溫和平靜,但接近一看, 卻發現它蘊含著細微的變化。一波又一波海浪推向沙灘,海面上的水藍色皺褶,反射出如鑽石般的光,與晨星們相映著,純潔、美麗又乾淨。
樂曲剛開始營造安靜舒緩的氛圍,就像是從很遠很遠的地方傳來的海浪聲,如同海平面一般,看似平靜卻有著細微的波浪,偶爾有一股湧流冒出。樂曲中有一段不斷出現的旋律,悠遠、綿長、堅定,就如同孕育生命,是堅毅、昇華、永恆的愛。
---- 獻給語星 2017.05.
樂曲剛開始營造安靜舒緩的氛圍,就像是從很遠很遠的地方傳來的海浪聲,如同海平面一般,看似平靜卻有著細微的波浪,偶爾有一股湧流冒出。樂曲中有一段不斷出現的旋律,悠遠、綿長、堅定,就如同孕育生命,是堅毅、昇華、永恆的愛。
---- 獻給語星 2017.05.
第一號弦樂四重奏《框》(2015-2016)
String Quartet No.1 "Frame" (2015-2016)
String Quartet No.1 "Frame" (2015-2016)
第一樂章:機械 (Machinery)
日日百般聊賴,無限反覆,龐大的機器緊咬住每一顆齒輪,機身說服每一顆齒輪它們是珍貴不可或缺的零件,卻不施捨一滴潤滑,直到乾裂、鏽蝕,然後將它們拋棄忘卻。生活如工整的方框,囚禁著迷失了自我的人們。
第二樂章:飄忽之影 (Walking Shadow)
失了自我,剩下一個影子,在夢中遊走,尋不著自己的主人。只有在夢中才能離開方框 飛翔,但依然迷失。
第三樂章:一個白痴說的故事 (A Story told by an Idiot)
可笑之人,昏昏地在方框裡轉著,彼此搶奪來到方框的中心,喧嘩著自己的本事,在中心,擁擠的人們說服彼此,因為看不到邊界與角落,所以自由。而孤單陰暗的角落,深知自己的不自由,緊挨著牆,卻依稀聽見,從框外傳來的呢喃,那古老的智慧之語,樸實、低沉、沒有被裝飾過的,美麗又真確。
第四樂章:聽 那靜謐 (Hearing Tranquility)
你可曾聽見紛亂世界中的那片靜謐? 如澄澈的細水般流著,卻不停被打斷。那靜謐在溫柔地對你咆嘯,你注意到了? 當你聽見,內心反而有種波濤般的感動,那感動如被點燃的煙火,衝出方框,在天際爆出絢爛的花火。
日日百般聊賴,無限反覆,龐大的機器緊咬住每一顆齒輪,機身說服每一顆齒輪它們是珍貴不可或缺的零件,卻不施捨一滴潤滑,直到乾裂、鏽蝕,然後將它們拋棄忘卻。生活如工整的方框,囚禁著迷失了自我的人們。
第二樂章:飄忽之影 (Walking Shadow)
失了自我,剩下一個影子,在夢中遊走,尋不著自己的主人。只有在夢中才能離開方框 飛翔,但依然迷失。
第三樂章:一個白痴說的故事 (A Story told by an Idiot)
可笑之人,昏昏地在方框裡轉著,彼此搶奪來到方框的中心,喧嘩著自己的本事,在中心,擁擠的人們說服彼此,因為看不到邊界與角落,所以自由。而孤單陰暗的角落,深知自己的不自由,緊挨著牆,卻依稀聽見,從框外傳來的呢喃,那古老的智慧之語,樸實、低沉、沒有被裝飾過的,美麗又真確。
第四樂章:聽 那靜謐 (Hearing Tranquility)
你可曾聽見紛亂世界中的那片靜謐? 如澄澈的細水般流著,卻不停被打斷。那靜謐在溫柔地對你咆嘯,你注意到了? 當你聽見,內心反而有種波濤般的感動,那感動如被點燃的煙火,衝出方框,在天際爆出絢爛的花火。